Juliane House received her first degree in English and Spanish translation and international law from Heidelberg University, Germany, her B.Ed., M.A. and Ph.D. in Applied Linguistics from the University of Toronto, Canada and honorary doctorates from the Universities Jyväskylä, Finland and Jaume I, Castellon, Spain. She is Emerita Professor of Applied Linguistics at Hamburg University and a founding member of the German Science Foundation’s Research Centre on Multilingualism, where she was Principal Investigator of several projects on translation and multilingual business communication. She currently serves as the Director of the Ph.D. program in Aplied Linguistics offered at Hellenic American University. She also directed a project on multilingualism and multiculturalism in German universities funded by the Volkswagen Foundation, and she is the former President of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS). At present, she is Director of the Ph.D. program in Applied Linguistics at Hellenic American University (Athens campus). Her research interests include contrastive pragmatics, discourse analysis, politeness, English as a lingua franca, intercultural communication and translation. Her recent books include Translation: A Multidisciplinary Approach (Palgrave Macmillan, 2014); Translation Quality Assessment: Past and Present (Routledge, 2015); Translation as Communication across Languages and Cultures (Routledge, 2016).
Her research intersts include translation theory, contrastive pragmatics, discourse analysis, intercultural communication, and English as a global language.